The Power and Peril of Satire

Sunday, March 18, 2018
First Aired:
Sunday, July 26, 2015

What Is It

讽刺无处不在——在与朋友的对话中,在书中,在电视上,在网上。如果使用得当,它可以成为一种非常有力的社会评论形式。但如果有人走得太远,或者更糟,当一些出版物反复走得太远,会发生什么?除了生气之外,我们还能合理地要求他们撤下文章或道歉吗?有没有我们永远不应该讽刺的话题?讽刺和仇恨言论之间有明确的界限吗?约翰和肯拒绝接受明尼苏达大学媒体伦理和法律研究Silha中心主任简·科特利的模仿。

Listening Notes

约翰和肯在节目开始时探讨了讽刺和仇恨言论之间的界限。讽刺是指向弱势群体和受压迫者时才转向仇恨言论,还是仇恨言论是根据言论本身的性质而区别开来的,而不管其目标是什么?我们的主持人正在调查《查理周刊》事件。在同意任何形式的漫画都不是被杀死的理由的同时,他们争论这本讽刺杂志是否在他们的画上走得太远了。约翰声称他们无耻地以穆斯林为目标,穆斯林是法国受压迫的少数民族。肯并不这么认为,他提醒约翰,伊斯兰教远非无能为力。然后,他们的讨论转向了讽刺到底有多大的力量。

John and Ken are joined by Jane Kirtley, professor of journalism at the University of Minnesota Law School. John asks for her opinion on satire: should satirists only “punch up”, towards those with privilege and power? Kirtley agrees that satire is meant to deflate the power of those who do not deserve it, but suggests that many have misinterpreted the case of Charlie Hebdo. In her opinion, the magazine’s graphic depictions of Mohammed were an attack on an institution rather than on individuals. As the discussion develops, Kirtley and our hosts speak about the difference between speech that is legally protected and speech that is morally responsible.

几位来电者向对话提出了问题。将某些讽刺定为禁区,实质上是在审查我们的思考能力吗?所有的审查制度都是不好的吗?还是说它们能得到很好的利用?反驳是对付可恨讽刺的最佳良药吗?约翰、肯和科特利在这些问题上争论不休,似乎永远无法达成共识。讨论的最后一个问题是,大学里越来越流行的语音编码和“触发警告”是否正在导致当今学生的婴儿化。

Roving Philosophical Reporter (seek to 6:20): Shuka Kalantari interviews political satirists themselves on how they draw the line between comedy and hate speech.

60-Second Philosopher (Seek to 46:18)当前位置伊恩·肖尔斯认为,人们开始失去识别讽刺作品的能力,讽刺作品的本质可能不再具有曾经那样的浪漫意义。

Transcript