Friendship
Nov 29, 2005Who do we call friends? Do we need friends out of love for others or for ourselves? Is a life with friends necessarily a better life?
How, if at all, is the internet changing the nature of friendships? Does social media strengthen friendships or make them more shallow?
According tothis video from The Atlantic, social media helps to preserve friendships that would have otherwise died out. By ensuring us constant access to our friends—"commemorative" ones that we have fond memories of but have not talked to in years, old friends that we marginally keep in touch with, and current friends we often contact—social media serves an important tool for the kind of "maintenance" all friendships require.
当然,虽然“喜欢”一个多年未联系的人的状态不足以让你和那个人保持朋友关系,但至少社交媒体提供了一个更有意义的重新联系的选择,即使是在很长一段时间后。
给朋友的状态点赞或在他们的Instagram上评论能有效地促进你和他们面对面的互动吗?社交媒体是一种人为的方式,让人们在过期后与朋友保持联系吗?我们不应该让一些友谊消失吗?
Watch the video at this link:https://www.theatlantic.com/video/index/529632/how-the-internet-is-chang...
Who do we call friends? Do we need friends out of love for others or for ourselves? Is a life with friends necessarily a better life?
From online bulletin boards at the dawn of the internet to the modern mammoths of Facebook and MySpace, people have used communications technology to associate in innovative ways.
忠诚通常被认为是一种重要的美德;即使对失败事业的忠诚也常常受到赞赏。但对邪恶事业的忠诚并不是美德。一个人应该对谁忠诚,对什么忠诚?
Is the right to privacy – the right to be left alone and to control one’s personal information – really a right?
Whether it's making donations and signing petitions online, or using social media to highlight political causes, cyber-activism has never been easier.
Who do we call friends? Do we need friends out of love for others or for ourselves? Is a life with friends necessarily a better life?
From online bulletin boards at the dawn of the internet to the modern mammoths of Facebook and MySpace, people have used communications technology to associate in innovative ways.
忠诚通常被认为是一种重要的美德;即使对失败事业的忠诚也常常受到赞赏。但对邪恶事业的忠诚并不是美德。一个人应该对谁忠诚,对什么忠诚?
Is the right to privacy – the right to be left alone and to control one’s personal information – really a right?
Whether it's making donations and signing petitions online, or using social media to highlight political causes, cyber-activism has never been easier.
Comments(2)
Harold G. Neuman
Monday, July 24, 2017 -- 11:25 AM
I do not subscribe to anyI do not subscribe to any social media vector. Having decided, long ago, that privacy still means something to me, I also decided that having thousands of "friends" was not within my area(s) of interest. I have written some ideas about all of this and those are currently under review by some thinkers and social critics. The abuses which are becoming troublesome for these purveyors of non-stop information are, in my opinion, indicators of deeper social unrest and an erosion of Rousseau's social contract notion, twenty-first century vs, eighteenth, notwithstanding.
Neuman
andreasmherman
Thursday, July 27, 2017 -- 3:05 AM
Why Internet Brings UsWhy Internet Brings Us Further Apart
许多人强调,连接和接近即时的通信使人们之间的距离更近,使世界看起来比实际更小。当将亲密度作为一种物理属性来衡量彼此沟通能力时,这确实是成立的。个体之间的联系只需要几毫秒的延迟。然而,一个更有趣的观点是将亲密度视为心理属性,其中互动和共享信息的数量在测量中起着基本作用。
语音交流自然比文字传递更多的信息,因为语音的音调会影响对信息的感知。沟通包括视觉带来的感觉,能够读懂肢体语言和面部表情,以更准确地理解信息的意思。在相同的位置,体验来自环境的相同的环境输入,确实为互动带来了语境。由于共享了大量的信息,这些手段使个体之间更接近,导致更平等的感知,并处于相似的精神状态。
Since the most common type of Internet-communication is texting, the outer ring of communication is primarily used. Because of availability, people are drawn to text with each other, instead of interacting at a higher level with the people close by. This does compromise psychological closeness, and is the reason why the Internet brings the human race further apart.
Andreas Herman